Illustrations : Bestiaire Forum dédié à l'univers visuel de Dragons

Avatar de l’utilisateur
NainPaladin
Messages : 381
Inscription : 31 mars 2016, 16:11
Localisation : Paris

Re: Illustrations : Bestiaire

par NainPaladin » 02 mai 2016, 10:58

Il faut éviter les idées brillantes, c'est un monstre qui craint la lumière :lol:
Les Ombres d'Esteren - 0. Prologue - p. 16 : Il est tout à fait possible de réfléchir beaucoup tout en étant sot ; chose plus commune qu’on ne le pense.

Avatar de l’utilisateur
grayfoxliquid
Messages : 289
Inscription : 31 mars 2016, 16:44
Localisation : Sarreguemines

Re: Illustrations : Bestiaire

par grayfoxliquid » 02 mai 2016, 11:27

Une traduction "standard" de cloak serait voile en français, mais je crois que "voilé" ou "voileur" passerait pas trop... :P
Sinon voilier ? Comme il ressemble à une raie (défaice... désolé :arrow: ), l'univers marin tousa tousa.

Plus sérieusement, même dans Google trad il propose manteleur... :|
C'est vrai que c'est moche, mais en cherchant quelques synonymes de manteau je n'arrive qu'à trouver des noms encore pires xD
À moins de passer dans des noms composés, dans ce cas on peut faire mieux, mais on perd la saveur (?), le peps (?) de n'avoir qu'un seul mot.
Czepble Pahszki (ou Czep), humain roublard niveau 1, 3/7 PV

Iris
Administrateur
Messages : 2599
Inscription : 20 mars 2016, 16:58
Localisation : Près de Lyon

Re: Illustrations : Bestiaire

par Iris » 02 mai 2016, 11:32

Pour nourrir la méditation, rien de tel que des synonymes : http://www.cnrtl.fr/synonymie/manteau :mrgreen:
Si je ne suis pas là, vous pouvez me trouver ici ou ou par MP.

Chucks
Messages : 144
Inscription : 31 mars 2016, 23:54
Localisation : Béziers

Re: Illustrations : Bestiaire

par Chucks » 02 mai 2016, 11:35

Bonjour,
J'ai un problème avec le nom... Est-ce la traduction retenue ? C'est moche ! Enfin c'est mon ressenti.
Pour ma part, Manteleur ne me gêne pas du tout comme nom. On y retrouve les idées de manteau et une consonance dangereuse.
On pourrait dire par exemple :
- la capeline noire
- le chaperon de l'ombre
- le manteau enveloppant
- le linceuil de cuir
- l'enrouleur
- la cape d'ombre
- le manteau déguisé
- ...
Je n'ai pas forcément d'alternatives à proposer (la capote gourmande ?), mais voici les premières impressions que me font ces nombreuses propositions :
- Le manteau enveloppant et le manteau déguisé ne me font pas du tout monstrueux comme noms, au contraire, j'ai l'impression que le premier est protecteur et le second pour aller à un carnaval.
- La cape d'ombre me plait bien, mais ça me fait l'impression d'un objet bonus augmentant mes capacités à me fondre dans les ombres.
- L'enrouleur m'a tout de suite fait penser à un rouleau à pâtisseries avec des dents (OK, ça serait l'une des créatures les plus monstrueuses si elle bouffe tous les gâteaux que l'on prépare).
- Le linceul de cuir me plait bien, mais là aussi, mes moustaches me font penser à autre chose.
- Le mot chaperon me donne une impression de protection trop accentuée.
- ... : celui là me plait bien.

Reste la Capeline noire qui ne sonne pas mal à mes oreilles délicates, mais je ne suis pas sûr que la capeline soit une longue cape ainsi.

Chucks
Messages : 144
Inscription : 31 mars 2016, 23:54
Localisation : Béziers

Re: Illustrations : Bestiaire

par Chucks » 02 mai 2016, 11:57

Pour nourrir la méditation, rien de tel que des synonymes : http://www.cnrtl.fr/synonymie/manteau :mrgreen:
très instructif comme site. Je cherchais mes synonymes ailleurs mais celui ci semble bien complet, avec des petits dicos bien sympathiques aussi. Merci pour le lien.

Pour en revenir à "des ombres", je ne trouve pas pour un vêtement (je parle du nom qui lui est associé, pas de la créature qui je le sais n'est pas un vêtement), que ça fasse dangereux. Je lui aurait préféré "du crépuscule", mais là aussi, je trouve qu'on y perd le lieu où l'on peut croiser ces créatures qui donneraient alors l'impression d'agir de nuit et non en souterrains.

Avatar de l’utilisateur
NainPaladin
Messages : 381
Inscription : 31 mars 2016, 16:11
Localisation : Paris

Re: Illustrations : Bestiaire

par NainPaladin » 02 mai 2016, 12:32

Chucks, j'aime bien tes propositions ! Il y a plus de recherches sur moi ce matin dans le métro ;-)

De ce que j'ai compris du monstre, il se fait passer pour un manteau, il est magique... Si un voleur tente de looter "avant les autres" et demande s'il y a un truc particulier : "tu remarques un manteau qui semble attirer l'obscurité..." résistera t'il à une cape qui semble être faite pour lui ;-)

Donc pourquoi pas "Cape du crépuscule" ? Crépuscule ayant de multiples sens... Y compris la mort...

Sinon il faut que le nom ressemble à un mot français... (Merci wikitionary) le suffixe eur est utilisé avec un verbe ou un adjectif... Ici on ne retrouve pas la racine du mot et on s'y perd (enfin moi). C'est je pense ce qui me posait problème.
Les Ombres d'Esteren - 0. Prologue - p. 16 : Il est tout à fait possible de réfléchir beaucoup tout en étant sot ; chose plus commune qu’on ne le pense.

Avatar de l’utilisateur
NainPaladin
Messages : 381
Inscription : 31 mars 2016, 16:11
Localisation : Paris

Re: Illustrations : Bestiaire

par NainPaladin » 02 mai 2016, 12:40

Capeline noire
C'est nul Google dit que c'est un chapeau :-(
Les Ombres d'Esteren - 0. Prologue - p. 16 : Il est tout à fait possible de réfléchir beaucoup tout en étant sot ; chose plus commune qu’on ne le pense.

Chucks
Messages : 144
Inscription : 31 mars 2016, 23:54
Localisation : Béziers

Re: Illustrations : Bestiaire

par Chucks » 02 mai 2016, 12:43

le suffixe eur est utilisé avec un verbe ou un adjectif
Désolé, j'ai peur de ne pas comprendre. Tu veux dire que le son eur te semble être un suffixe qui, lorsqu'il est rattaché à la racine d'un verbe signifie quelque chose ? Genre là, nous aurions le mot manteleur qui correspondrait au verbe Manteler qui en fait ne veut rien dire et te chiffonne ?

Avatar de l’utilisateur
NainPaladin
Messages : 381
Inscription : 31 mars 2016, 16:11
Localisation : Paris

Re: Illustrations : Bestiaire

par NainPaladin » 02 mai 2016, 13:19

C'est ça... On dirait pas un mot français. Mais je ne savais pas expliquer pourquoi.

Par contre mantleur (dans le e) semble pouvoir être un mot français.
Les Ombres d'Esteren - 0. Prologue - p. 16 : Il est tout à fait possible de réfléchir beaucoup tout en étant sot ; chose plus commune qu’on ne le pense.

Chucks
Messages : 144
Inscription : 31 mars 2016, 23:54
Localisation : Béziers

Re: Illustrations : Bestiaire

par Chucks » 02 mai 2016, 14:08

Juste pour le signaler, en vadrouillant sur le lien indiqué par iris, je suis tombé sur ce dictionnaire là :
http://www.cnrtl.fr/dictionnaires/ancie ... l/menu.php

Cherchez y manteleur et vous y trouverez manteleures avec une définition en vieux franchouillard qui se rapporte au poils des chiens.

Sinon, pour quelques synonymes :
- la mante semble pouvoir être selon la définition une cape portée par les femmes pour se prôtéger du froid ou un sorte de grand voile porté par les veuves en signe de deuil. http://www.cnrtl.fr/definition/mante
- le mantel. Il semblerait qu'il y ait eu un temps ou nous disions un mantel pour parler de manteau.

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité

Nous sommes le 05 juil. 2025, 06:29